Приветствую Вас Гость
Воскресенье
28.04.2024
22:18
 
Главная | Регистрация | Вход | RSS
Меню сайта
Нас в избранное
Поиск
Наш опрос
Что Вы хотели бы видеть на сайте прежде всего?
Всего ответов: 764
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
I've Grown Accustomed To Her Face

She almost makes the day begin.
I've grown accustomed to the tune
She whistles night and noon.
Her smiles, Her frowns. Her ups,
Her downs, are second nature to me now;
Like breathing out and breathing in.
 I was serenely independent and
content before we met;
Surely I could always be that way again
I've grown accustomed to her looks;
Accustomed to her voice; accustomed
to her face.
 
Marry Freddy!
 
I can see her now: Mrs. Freddy Eybsfird-Hill,
In a wretched little flat above a store.
I can see her now: not a penny in the till,
And a bill-collector beating at the door.
She'll try to teach the things I taught her,
And end up selling flow'rs instead;
Begging for her bread nad water,
While her husband has his breakfast in bed!
In a year or so when she's prematurey gray,
And the blossoms in her cheek has turned to
chalk, she'll come home and Io!
 
He'll have upped and run away
With a social climbing heiress from New York!
 
Poor Eliza! How simply frightful!
How humiliating! How delightful!
I'm a most forgiving man; the sort who
never could, ever would, take a position and
staunchly never budge. Just a most forgiving man.
 
But I shall never take her back, if she were
crawling on her knees. Let her promise to atone!
Let her shiver, let her moan! I will slam the door
and let the hell-cat freeze!
 
Marry Freddy! Ha!
 
But I'm so used to hear her say:
Good morning every day.
Her joys, her woes, her highs, her lows
Are second nature to me now;
like breathing out breathing in.
I'm very grateful she's a woman,
and so easy to forget;
Rather like a habit, one can always
break - and yet I've grown accustomed
to the trace of something in her air;
accustomed to her face... 

Я Привык К Её Лицу
 
День начинается с неё. Я привык к мелодии.
которую она насвистывает вечерами и в полдень.
Её улыбки, её хмурые взгляды. Как она встаёт, как
она садится - это теперь стало моей второй натурой
подобно вдоху и выдоху.
Я был совершенно независимым и довольным
до встречи с ней; конечно, я всегда смог бы
пойти тем путём снова. но я привык к её взглядам;
Привык к её голосу; привык к её лицу.
Выйти замуж за Фредди!
Я вижу её теперь: госпожа Фредди Эйбсфирд-
Хилл, в жалкой небольшой квартирке над
магазином. Я вижу её сейчас: ни гроша в кассе,
И сборщик счетов, стучащий в дверь.
Она попробует учить вещам, которым я её учил,
И кончит тем. что будет продавать цветы,
Прося себе на хлеб и воду, в то время как её муж
завтракает в кровати! Через год или около этого,
когда она преждевременно поседеет;
И цветы на её щеках превратятся в мел,
Она придёт домой и - ай-яй-яй!
Он собрался и убежал с наследницей
Выскочки из Нью-Йорка!
 
Бедна Элиза! Как это просто ужасно!
Как оскорьительно! Как восхитительно!
Я самый прощающий мужчина; который
никогда не смог бы, да и не захотел бы
упрямиться и не пойти навстречу. Самый
прощающий мужчина.
 
Но я не приму её, даже если она приползёт
на коленях. Пусть искупит своё обещание!
Пусть дрожит, пусть стонет! Я захлопну дверь,
и пусть ведьма замёрзнет!
 
Выйти замуж за Фредди! Ха!
 
Но я так привык слышать. как она каждый день
говорит: "Доброе утро!".
Её радости. её горе, как она встаёт и как садится
Стали теперь моей второй натурой,
подобно вдоху и выдоху.
Я очень благодарен, что она - женщина,
и столь легко забыть;
Похоже, скорее можно сломать привычку, -
и всё же я привык к следу чего-то,
витающему в воздухе;
привык к её лицу...